Спосіб вивчення іноземних мов і посібник для його здійснення
Формула / Реферат
Дата прийняття
рішення
28.03.2001р.
(21) 2000074021
(54) (57)
1.Спосіб вивчення іноземних мов, що включає попереднє послідовне розташування текстової інформації на окремих паперових носіях з наступним зоровим сприйняттям її в тій же послідовності, який відрізняється тим, що додатково включає щоденне ознайомлення з дозованою і зібраною в тематичні групи абстрактно-образною, абстрактно-логічною, асоціативною, пізнавальною і розважальною візуальною інформацією, в довільному їхньому сполученні, при цьому інформацію розміщають на окремих паперових носіях у вигляді листків, зібраних до календарних збірників загальнокультурної чи предметно-професійної орієнтації, а час зорового сприйняття і повторення інформації людина, що навчається, регулює самостійно.
2. Спосіб по п.1, який відрізняється тим, що дозовану інформацію сприймають послідовно з листків відривного календаря по одній з загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних груп з можливістю зорового сприйняття і повторення інформації протягом дня.
3. Спосіб по п.1 який відрізняється тим, що дозовану інформацію сприймають послідовно з листків перекидного календаря по декілька загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних групах одночасно з можливістю аналізу груп інформації у будь-якому їх сполученні.
4. Спосіб по п.1, який відрізняється тим, що дозовану інформацію спрямовано сприймають у вигляді інформації професійно-орієнтовного характеру.
5. Посібник для вивчення іноземних мов, що складається з окремих, скріплених з'єднувачем носіїв інформації, зібраної в тематичні групи, з ділянками лінгвистичної інформації, який відрізняється тим, що носії інформації додатково постачені ділянками візуально-образотворчої й адекватної їй лінгвістичної інформації, які включають зображення одного чи групи об'єктів запам'ятовування в їхній взаємодії чи взаємозв'язку, причому інформація нанесена на окремих пронумерованих листках, зібраних у спеціальний збірник, із двох сторін кожного листка, де лицьова сторона містить всю інформацію іноземною мовою, а на зворотній стороні переведена на рідну мову людини, що навчається, і містить також додатковий двомовний словник до текстової і візуально-образотворчої інформації, при цьому поточний листок спеціального збірника містить обов'язкову ідентифікаційно-нумераційну інформацію, а також учбово-лінгвістичну, художньо-графічну, розважальну, пізнавальну інформацію в будь-якому сполученні.
6. Посібник по п.6, який відрізняється тим, що носій інформації виконаний у вигляді відривного календаря, а інформація, нанесена на листках календаря, включає обов'язкову ідентифікаційну інформацію, а також учбово-лінгвістичну, розважальну, пізнавальну інформацію у вигляді календарної інформації, гасла дня, тексту чи вправи для усного або письмового виконання, загадки, ребуса, кросворда, історичних і бібліографічних даних про представників країни досліджуваної мови, інформації з адресами про міжнародні і національні організації у будь-якому сполученні.
7. Посібник по п.6, який відрізняється тим, що включає не більш 366 загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних груп.
8. Посібник по п.6, який відрізняється тим, що носій інформації виконаний у вигляді професійно-орієнтовного словника-довідника, а візуально-образотворча і лінгвістична інформація має вигляд довідкової інформації.
Текст
1.Спосіб вивчення іноземних мов, що включає попереднє послідовне розташування текстової інформації на окремих паперових носіях з наступним зоровим сприйняттям її в тій же послідовності, який відрізняється тим, що додатково включає щоденне ознайомлення з дозованою і зібраною в тематичні групи абстрактно-образною, абстрактнологічною, асоціативною, пізнавальною і розважальною візуальною інформацією, в довільному їхньому сполученні, при цьому інформацію розміщають на окремих паперових носіях у вигляді листків, зібраних до календарних збірників загальнокультурної чи предметно-професійної орієнтації, а час зорового сприйняття і повторення інформації людина, що навчається, регулює самостійно. 2. Спосіб по п. 1, який відрізняється тим, що дозовану інформацію сприймають послідовно з листків відривного календаря по одній з загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних груп з можливістю зорового сприйняття і повторення інформації протягом дня. 3. Спосіб по п. 1 який відрізняється тим, що дозовану інформацію сприймають послідовно з листків перекидного календаря по декілька загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних групах одночасно з можливістю аналізу груп інформації у будь-якому їх сполученні. 4. Спосіб по п. 1, який відрізняється тим, що дозовану інформацію спрямовано сприймають у вигляді інформації професійно-орієнтовного характеру. A (54) СПОСІБ ВИВЧЕННЯ ІНОЗЕМНИХ МОВ І ПОСІБНИК ДЛЯ ЙОГО ЗДІЙСНЕННЯ 38465 промовляння одночасно з поглинанням харчового продукту протягом часу, що не перевищує час поглинання харчового продукту. Однак, відомий спосіб не передбачає регулярного і планомірного його використання, з огляду на елемент випадковості в придбанні жувальних гумок, а також прийом їжі відволікає від процесу навчання, оскільки зв'язаний із задоволенням першочергових інстинктів людини, що знижує мозкову активність у частині запам'ятовування інформації. Найбільш близьким по технічній сутності до способу, що заявляється, є спосіб вивчення іноземних мов [2], що полягає в тім, що послідовно розташовують текстову інформацію на окремих паперових носіях (картках) з наступним прогляданням її в тій же послідовності. Текстову інформацію послідовно вводять у комп'ютер, а потім виводять по програмі в тій же послідовності і переглядають на екрані електронно-променевої трубки, причому інформацію записують цілою фразою з літературного твору, а час експозиції становить 1/25 с. Спосіб призначений для тренування очей для швидкого сприйняття тексту цілими фразами і передачі їх у підсвідомість, минаючи свідомість, а також для швидкого запам'ятовування і підвищення дидактичних можливостей. Однак, такий спосіб не забезпечує глибини запам'ятовування і тривалого збереження інформації в пам'яті, оскільки не включається асоціативна пам'ять і не врахована оптимальна порція інформації, що запам'ятовується. Відомо навчальний посібник для вивчення іноземних мов [2], що складається з носія інформації з ділянками наочно-образної й адекватної їй лінгвістичної інформації, що включають зображення одного чи групи об'єктів, їхню назву іноземною мовою з фонетичною транскрипцією, а також назва рідною мовою людини, що навчається. Недоліком відомого посібника є той факт, що обмежена в обсязі інформація нанесена тільки з одного боку, що зв'язано з її прямим призначенням як пакувального матеріалу для жуйки, не містить системного інформативного наповнення і не може бути засобом для регулярного вивчення мови. Найбільш близьким до винаходу, у частині пристрою є посібник для вивчення іноземних мов [3], що складається з окремих, скріплених з'єднувачем носіїв інформації, зібраних в тематичні групи. Пристрій складається з окремих пластин, що несуть основну чи пояснювальну інформацію з індикацією кожної групи, при цьому пластини виконані з можливістю взаємодії між собою при наявності загальних ознак для кожної групи. Недоліком такого посібника є складність виготовлення і використання, обмеження в обсязі, низька інформативна наповненість тематичної групи в силу необхідності виготовлення носія інформації такого посібника з щільного матеріалу, а також використання лише однієї сторони носія. В основу винаходу поставлена задача удосконалення технології навчання іноземним мовам, у тому числі удосконалення навчального посібника, шляхом регулярного одержання дозованої навчальної інформації на листку календаря за рахунок систематизації тематичної інформації і включення асоціативної пам'яті в процес запам'ятовування, у результаті чого підвищуються дидактичні можливості й ефективність навчання, а також розширюється обсяг лінгвістичної інформації, що міститься в навчальному посібнику. Суть винаходу в частині способу вивчення іноземних мов полягає в тому, що він включає попереднє послідовне розташування інформації на окремих листках з наступним зоровим сприйняттям її в тій же послідовності, при цьому, додатково включає щоденне ознайомлення з дозованою і зібраною в тематичні групи абстрактно-образною, абстрактно-логічною, асоціативною, пізнавальною і розважальною візуальною, в тому числі текстовою, інформацією в довільному їхньому сполученні, при цьому інформацію розміщають на листках календарних збірників (відривного чи перекидного календаря) загальнокультурної чи предметно-професійної орієнтації, а час зорового сприйняття і повторення інформації людина, що навчається, регулює самостійно. При цьому дозовану інформацію сприймають послідовно з окремих карток у вигляді листків відривного календаря по одній з загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних груп з можливістю зорового сприйняття і повторення інформації протягом дня або дозовану інформацію сприймають послідовно з окремих карток у вигляді листків перекидного календаря по декілька загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних групах одночасно з можливістю аналізу груп інформації у будь-якому їх сполученні. Передбачене цілеспрямоване сприйняття дозованої інформації у вигляді спеціальної інформації строго професійно-орієнтовного характеру, наприклад, довідкового. Суть винаходу в частині посібника для вивчення іноземних мов полягає в тому, що він містить окремі скріплені носії інформації, зібраної в тематичні групи, з ділянками візуально-образотворчої й адекватної їй лінгвістичної інформації, що включають зображення одного чи групи об'єктів запам'ятовування в їхній чи взаємодії взаємозв'язку, причому інформація нанесена на окремих пронумерованих листках, зібраних у спеціальний збірник, із двох сторін кожного листка, де лицьова сторона містить усю вербальну інформацію іноземною мовою, а на зворотній стороні переведена на рідну мову що навчається і містить також додатковий двомовний словник до текстової і візуально-образотворчої інформації, при цьому поточний листок спеціального збірника містить обов'язкову ідентифікаційно-нумераційну інформацію, а також навчальну, художньо-графічну, розважальну, пізнавальну інформацію в будь-якому сполученні. Передбачено, що носій інформації може бути виконаний у вигляді професійно-орієнтовного словника-довідника, а візуально-образотворча і лінгвістична інформація має вигляд спеціальної довідкової інформації, або у вигляді відривного календаря, а інформація нанесена на листках календаря, включає інформацію у вигляді календарної інформації, гасла дня, чи тексту вправи для усного чи письмового виконання, загадки, ребуса, кросворда, інформації про життя відомих людей представників країни досліджуваної мови, інформації з адресами міжнародних і національних ор 2 38465 ганізацій. При цьому, посібник включає не більш 366 загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних груп. На фіг. 1 зображений один лист посібника для вивчення іноземних мов з лицьової сторони, а на фіг. 2 - те ж, зі зворотної сторони. Винахід може бути безпосередньо використаний як ефективний дидактичний інструмент при вирішенні задач запам'ятовування абстрактнообразної й абстрактно-логічної, а також лінгвістичної інформації, що обумовлено оптимальним дозованим навантаженням і регулярністю одержання інформації, що одночасно підсилюється пізнавальною і предметно-професійною асоціативною направленістю інформації. Відривний календар може використовуватися як ефективний самовчитель іноземної мови, а також для збереження раніше придбаних іноземних мовних знань і умінь, розвитку і тренування пам'яті. Спосіб вивчення іноземних мов здійснюється таким чином. Попередньо послідовно розташовують інформацію на окремих листках у вигляді дозованої і зібраної в тематичні групи абстрактно-образної, абстрактно-логічної, асоціативної, пізнавальної і розважальної візуальної, в тому числі текстової, інформації - в довільному сполученні, ознайомлення. При цьому, ознайомлюються з дозованою інформацією, розміщеною на листках календарних збірників (відривного чи перекидного календаря) загальнокультурної чи предметно-професійної орієнтації. Час зорового сприйняття і повторення інформації людина, що навчається, регулює самостійно: з можливістю зорового сприйняття і повторення інформації протягом дня або її сприймають послідовно з окремих карток у вигляді листків перекидного календаря по декілька загальнокультурних чи предметно-професійних тематичних групах одночасно з можливістю порівняльного та іншого аналізу обраних груп інформації у будьякому їх сполученні. На відміну від разового характеру відривного календаря, до сторінок перекидного календаря можна звертатись неодноразово і при цьому спрямовано компонувати зазначені групи. Найбільш істотними психофізіологічними і предметно-практичними труднощами, з якими зіштовхуються люди, що самостійно вивчають іноземну мову через посібники, є необхідність регулярного примусу себе зорово сприймати інформацію, дозування її для зручності сприйняття, що зв'язано зі спеціальним виділенням часу з денного графіка. Однак, здавна відомо, що сприйняття будьякої інформації в ранкові години є найбільш ефек тивним. Вироблена звичка починати день з відривання (чи перекидання) листка календаря, мимовільно набудовує людини на інтерес до зображеної на ньому інформації. Свіжа пам'ять сприяє підвищенню засвоюваності інформації без спеціальних вольових зусиль з боку людини, що навчається, а пізнавальна і розважальна, (наприклад, гумористична) інформація викликають інтерес до всього тематичного блоку, утягуючи в процес запам'ятовування асоціативну пам'ять. Навчальний посібник реалізований (фіг. 1, фіг. 2) у вигляді відривного календаря-самовчителя з іноземних мов. Даний відривний календар-самовчитель складається з обкладинки з назвою на рідній і іноземній мовах і 365 (або 366) відривних сторінок з текстом і візуальною інформацією. Кожна сторінка оформлена з двох сторін: на лицьовій стороні уся вербальна, тематично підібрана інформація, представлена іноземною мовою, на зворотній стороні - переведена на рідну мову людини, що навчається і доповнена двомовним словником до іноземного тексту. Зміст кожної сторінки: - повна дата (рік, число і день іноземною мовою); - гасло дня (прислів'я, приказка, відоме виречення і т.п.); - текст і/чи вправа для усного чи письмового виконання; - гумористичний малюнок з підписом чи без нього, чи ілюстрація до тексту або вправи; - загадка, ребус, кросворд; - інформація про життя відомих людей - представників країни досліджуваної мови (дати життя, професія і т.п.); - інформація з адресами міжнародних і національних організацій, зокрема, що мають відношення до культурно-мовної політики (наприклад, для Німеччини - інститути Гете в СНД і т.п.), у тому числі і їхньої адреси в Інтернеті. Видання можуть бути загальнокультурними чи мати предметно-професійну орієнтацію: для бізнесменів, секретарів-референтів, учителів, школярів, юристів і т.п. Джерела інформації. 1. Патент Російської Федерації № 2130202, Спосіб швидкого запам'ятовування тексту; М.кл. G09В19/00, 5/06, 1999. 2. Патент Російської Федерації № 02117995, Спосіб навчання і посібник для вивчення іноземних мов; М.кл. G09В19/06, 1998 (прототип). 3. Патент Російської Федерації № 2104584, Навчальний посібник-словник, М.кл. G09В19/06, 17/00, 1998 (прототип). 3 38465 Фіг. 1 Фіг. 2 4 38465 __________________________________________________________ ДП "Український інститут промислової власності" (Укрпатент) Україна, 01133, Київ-133, бульв. Лесі Українки, 26 (044) 295-81-42, 295-61-97 __________________________________________________________ Підписано до друку ________ 2001 р. Формат 60х84 1/8. Обсяг ______ обл.-вид. арк. Тираж 50 прим. Зам._______ ____________________________________________________________ УкрІНТЕІ, 03680, Київ-39 МСП, вул. Горького, 180. (044) 268-25-22 ___________________________________________________________ 5
ДивитисяДодаткова інформація
Назва патенту англійськоюMethod for learning foreign languages and appliance for its implementation
Автори англійськоюBorysko Natalia Fedorivna
Назва патенту російськоюСпособ изучения иностранных языков и пособие для его осуществления
Автори російськоюБориско Наталья Федоровна
МПК / Мітки
МПК: G09B 19/00
Мітки: мов, здійснення, іноземних, вивчення, посібник, спосіб
Код посилання
<a href="https://ua.patents.su/5-38465-sposib-vivchennya-inozemnikh-mov-i-posibnik-dlya-jjogo-zdijjsnennya.html" target="_blank" rel="follow" title="База патентів України">Спосіб вивчення іноземних мов і посібник для його здійснення</a>
Попередній патент: Спосіб приготування тіста
Наступний патент: Спосіб гальмування розвитку тріщин, що виникають на поверхні металевої конструкції через її втомлювання
Випадковий патент: Спосіб вимірювання електроенергії в трифазній високовольтній мережі